「玩美女神」碧昂絲新歌If I Were A Boy中文歌詞翻譯大賽
11/11
謝謝大家對這次活動的支持
《碧昂絲 If I Were A Boy 歌詞翻譯大賽》得獎名單公佈囉!
恭喜以下二十位歌迷可以獲得由碧昂絲代言,Emporio Armani "Diamonds" 女香法國進口針管香水一小瓶(1.5ML)
痞客邦帳號:
PIE13 edting022 orangenata enid0504
fox13637 yongoff johnnycute maychang6354616
f1136ish haoloveting2 pink520kenny forens
zuniainlimbo iamham newclassmate gugustacy
keithandjovial amanohitomi vanessalin fun11
獎品將會於下週陸續寄出喔~
2008/11/7
謝謝所有網友熱情支持~~一共有119位參加比賽
恭喜edisonsimba獲得這次我們比賽的冠軍
他的名字將會在MV上出現喔 ~~
另外,為了要開始宣傳所有發行,我們已經把所有比賽文章都隱藏了
避免造成混亂喔,特別和大家說明
還有為了謝謝大家對這次活動的支持
將會有20個歌迷可以獲得由碧昂絲代言,Emporio Armani "Diamonds" 女香法國進口針管香水一小瓶(1.5ML)
得獎名單將於下週二(11日)晚間公布
(原比賽文章)
十座葛萊美獎得主、「玩美女神」碧昂絲11月18日將發行2008最新專輯《I Am... Sasha Fierce》,這是她繼全球熱賣870萬張專輯《危險愛情》及600萬張銷售專輯《B'Day》後,個人第三張專輯,現在我們要請痞客邦的網友一起為她首支單曲〈If I Were A Boy〉翻譯中文歌詞,翻譯第一名將成為〈If I Were A Boy〉官方翻譯,你的作品與名字都會在電視上與碧昂絲的MV一起熱烈播送!
比賽時間:
2008/10/24~2008/11/6 23:59:59
比賽資格:
痞客邦會員可參加
比賽方法:
請看〈If I Were A Boy〉的MV並翻譯出最好的中文歌詞(可以包括MV的對話),將翻譯完成的作品在自己的部落格發表,請在發表後台選擇【此文要參加徵文活動】,在發表文章後即刻會幫您同步到該活動部落格中,就可成功參加此次翻譯比賽。
* 小提醒:
1.為避免造成大家閱讀上的困擾,參加活動的文章皆預設為隱藏,文章會在審核後開啟。
2.各位參加活動的朋友,請從自己設定的發文日期及各文章標題上的ID名稱搜尋自己的文章。
3.重複投稿文章以最新投稿為主。
比賽獎品:
成為碧昂絲音樂錄影帶中文官方翻譯,並會秀出你的名字
得獎公佈:
11/7在SONY BMG官方部落格公佈
**碧昂絲2008最新專輯《I Am... Sasha Fierce》11.18全球同步發行
If I Were A Boy 官方歌詞
If I Were A Boy
If I were a boy
Even just for a day
I’d roll outta bed in the morning
And throw on what I wanted then go
Drink beer with the guys
And chase after girls
I’d kick it with who I wanted
And I’d never get confronted for it.
Cause they’d stick up for me.
If I were a boy
I think I could understand
How it feels to love a girl
I swear I’d be a better man.
I’d listen to her
Cause I know how it hurts
When you lose the one you wanted
Cause he’s taken you for granted
And everything you had got destroyed.
If I were a boy
I would turn off my phone
Tell everyone its broken
So they’d think that I was sleepin alone
I’d put myself first
And make the rules as I go
Cause I know that she’d be faithful
Waitin for me to come home
To come home
If I were a boy
I think I could understand
How it feels to love a girl
I swear I’d be a better man.
I’d listen to her
Cause I know how it hurts
When you lose the one you wanted
Cause he’s taken you for granted
And everything you had got destroyed.
It’s a little too late for you to come back
Say its just a mistake
Think I’d forgive you like that
If you thought I would wait for you
You thought wrong
But you’re just a boy
You don’t understand
Yeah you don’t understand Oooh
How it feels to love a girl someday
You wish you were a better man
You don’t listen to her
You don’t care how it hurts
Until you lose the one you wanted
Cause you’ve taken her for granted
And everything you have got destroyed.
But you’re just a boy
活動注意事項:
想將你的部落格搬過來和SONYBMG做鄰居嗎?
§ 此帳號密碼僅供搬家程式使用,如果你有帳號安全性的考量,請自行搬家。
點此參考搬家方式

新歌:叫~我和寶貝啦~~ 發行資訊快速給予各大唱片行吧.哈~
看完MV才發現這首歌有爆點!很喜歡耶:D
*****
*****
請問,我剛翻譯完 但是再點編輯當篇文章卻看不到”我要參加活動”的選單耶 雖然我在發文前有勾選,但再編輯時卻沒有看到。 麻煩幫我檢查一下有沒有參加成功好嗎?^^ 感謝~~
己經把隱藏打開囉! 你的文章有出現~~ (--各位參加活動的朋友,請從自己設定的發文日期及各文章標題上的ID名稱搜尋自己的文章--可以這樣找的到)
我也有同上的問題耶 也麻煩幫 我檢查一下 多謝
己經把隱藏打開囉! 你的文章有出現~~ (--各位參加活動的朋友,請從自己設定的發文日期及各文章標題上的ID名稱搜尋自己的文章--可以這樣找的到)
您好喔 我沒有看到我的文章 從發了好幾次了 可以幫我看一下嗎 謝謝囉
已經有看到~但是因為你投兩次,我會保留新的:)
請問一下 我也是沒看到我的翻譯作品在這個blog 我是昨天上傳的~ 這樣有算參加比賽了嗎?
應該有了喔
碧昂絲真的棒的沒有話說!
有点感动! 很好听的歌!
請問一下 我剛剛也上傳了 也還沒看到作品 不知道是否已經參加了?
都有~
我剛剛也發表文章了!不曉得是否已有參賽?
都有~
有一個人 揹著吉他 自彈自唱
非常有感覺的一首歌 MV拍的也十分打動人心 概念式的專輯更是令人期待
hi, 我在昨天下午投稿,後來昨天稍晚有做一點點小修改,但後來才發現因為不是同步文章,所以在這邊發表的部份沒有隨著我的修改而改變;又我發現之後有其它bloggers的翻譯內容和我的內容有點雷同,請問我應該再投稿一次嗎?我有些擔心引起抄襲的爭議。謝謝。
你再投一次吧~好了 我可以把妳本來的殺掉喔 妳後面寫"修改版" 謝謝
Hi,不好意思,我也不確定我是否有成功參賽
hello, 謝謝你,但我決定不重新投稿了。因為兩篇翻譯感覺滿相近的,重新投稿怕會讓人誤會。我決定還是忠於自己最初的稿件。不好意思,麻煩你了。謝謝。
*****
*****
嗨,我昨天晚上投稿了,但在這邊沒有看到文章。請問我有成功參賽嗎?謝謝。
有喔
i love it
不知道我的文章沒有在這出現是不是表示沒有參加成功阿?
*****
對不起,我也沒看見我昨天上傳的歌詞翻譯,可以幫我看看是否沒上傳成功,謝謝
我今天才看清楚成功翻譯必須留言,唉..我老早就好了今天趕緊上來補留言
*****
*****
你好 我今天把我翻譯的放上去了可是沒有顯示 不知道有沒有成功 謝謝
已將翻譯放上
*****
下午已將翻譯放上,不知是否有收到?
翻譯放上去了 不過沒有看到耶 不會結束了吧 有傳成功嗎??
翻譯已經放上去兩次了 不知道是否有收到?
所有的收件都收到囉 已經截止報名 謝謝大家熱情參加活動 大家都是最棒的
*****
*****
*****
*****
*****
*****
*****
*****
我要補齊寄送贈品ㄉ資料,請問要去哪補齊資料呢?謝謝